{"id":559,"date":"2013-08-31T00:50:31","date_gmt":"2013-08-30T14:50:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/?p=559"},"modified":"2013-08-31T00:50:32","modified_gmt":"2013-08-30T14:50:32","slug":"language-is-like-a-box-of-chocolates","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/language-is-like-a-box-of-chocolates\/","title":{"rendered":"Language is like a Box of Chocolates"},"content":{"rendered":"<p>Language is like a box of chocolates: sometimes you get the same one twice. I don\u2019t doubt that we have all encountered one of these sweet little treats at one time or another. Creamy dark chocolate covering a nice macadamia nut &#8212; just like what you expected right? The same as the last one&#8230;<i>Wrong<\/i>, not this time! This one has a gooey caramel center. Surprise! You found the homophone of the candy world.<\/p>\n<p>Of course I\u2019m not here to talk about chocolate, as much as that would please both of us; I\u2019m here to talk about sweet mouthfuls of words with different meanings, despite their identical sounds or spelling. There are a few names for the different types of words I am describing here, so let\u2019s run through them:<\/p>\n<p><b>Homophones:<\/b><\/p>\n<p>Words that are pronounced the same way yet have different spelling. I baked the <i>flour <\/i>in the shape of a <i>flower<\/i>; I <i>too<\/i>, shall walk <i>to<\/i> number <i>two<\/i>.<\/p>\n<p><b>Homographs:<\/b><\/p>\n<p>Words with identical spelling but different meanings and possibly pronunciations. With a Spanish <i>accent<\/i>, you place the <i>accent<\/i> on a different syllable.<\/p>\n<p><b>Heteronyms:<\/b><\/p>\n<p>Words with identical spelling but different pronunciation. They are homographs that are not homophones. When you think about it, a <i>minute<\/i> is really just a <i>minute<\/i> amount of time.<\/p>\n<p><b>Oronyms:<\/b><\/p>\n<p>Last but not least, the oronyms are phrases that sound similar but have different meanings. The obvious <i>\u2018I scream for ice cream\u2019<\/i> comes to mind.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" alt=\"\" src=\"http:\/\/teachersites.schoolworld.com\/webpages\/KQuinn\/imageGallery\/homophones.png\" width=\"653\" height=\"414\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Now it\u2019s okay if you don\u2019t remember all of them and which category they fall under, I simply want to make you aware of them, to bring their existence into clear view. With a little knowledge of these treats you can avoid some awkward moments, and if you\u2019re so inclined even have some fun:<\/p>\n<p>\u201cThe <i>toast<\/i>er gave a <i>toast<\/i> to the <i>toast<\/i> that had been <i>toast<\/i>ed, then we <i>dove<\/i> into the cooked <i>dove<\/i>. Later I was bored &#8212; I needed to find <i>a way<\/i> to get <i>away<\/i>, so I <i>digest<\/i>ed the food and read the <i>digest<\/i>, then <i>rose<\/i> from my seat and smelt the <i>roses<\/i>. I felt <i>content<\/i> with the <i>content<\/i> of my stomach, so proceeded to leave. I <i>left<\/i> through the <i>entrance<\/i>; I felt <i>entranced<\/i>, so I turned <i>left<\/i> and went down the road. I passed some <i>builders<\/i> <i>building<\/i> a <i>building<\/i>, a man using a <i>saw saw<\/i> me, I waved. In the distance I could <i>see<\/i> the <i>sea<\/i>, and a woman with a <i>tear<\/i> in her eye, so I decided to <i>tear<\/i> off some tissue and wipe it away.\u201d<\/p>\n<p>What a muddled and confusing story that is, but fun nonetheless; and there are infinite possibilities. What\u2019s also important to note is that the same issues exist in other languages, take Spanish for example:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Asta &#8211; Mast \/ Hasta &#8211; Until<\/p>\n<p>Basta &#8211; Enough \/ Basta &#8211; Coarse \/ Vasta &#8211; Vast<\/p>\n<p>Calle &#8211; Street \/ Calle &#8211; To silence<\/p>\n<p>Ciento &#8211; Hundred \/ Siento &#8211; To feel<\/p>\n<p>Papa &#8211; Pope \/ Papa &#8211; Potato<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>So the fun isn\u2019t limited to English! Of course these can prove to make communicating in a new language a little difficult, but once you learn the ropes you should be able to have a laugh about it. Can you think of others that have come into your conversations? Can you make an interesting story or scenario of your own?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Language is like a box of chocolates: sometimes you get the same one twice. I don\u2019t doubt&#8230;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-559","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-observations"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/559"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=559"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/559\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1050,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/559\/revisions\/1050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.com.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}